1 已酉端午拼音版yǐ yǒu duān wǔ 已酉端午 元-贝琼 fēng yǔ duān yáng shēng huì míng,mì luó wú chǔ diào yīng líng。 风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。 hǎi liú huā fā yīng xiāng xiào,wú jiǔ yuān míng yì dú xǐng。 海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。 翻译: 端午突遇风雨天气昏沉音暗,汨罗江上无人凭吊逝去的屈原。 盛开如火的石榴花好像也在笑话我,陶渊明即使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒。 注释: 端阳:端午节。 晦冥:昏暗;音沉,昏暗气象,出自《史记.龟策列传》。 汨罗:汨罗江。 吊:凭吊,吊祭。 英灵:指屈原。 海榴:即石榴,古人以石榴传自海外,故名。 渊明:指陶渊明,东晋诗人。 独:独自。 醒:清醒。 赏析: 这首诗在平淡的天气描写和议论中抒发请感。前两句先写景,再兴叹,描述端午节的天气昏暗而有风雨,感慨因风雨而无人在汨罗江上对屈原表示祭奠和怀念;后两句诗人借用榴花之“笑”的拟人手法以及陶渊明的典故表达了自己虽怀才不遇但能洒TUO面对的请感,表现了诗人宽广的胸怀和豁达的态度。 整首诗委婉多姿,工致含蓄,表现了诗人贝琼对自己怀才不遇的哀伤,也同时抒发虽不被赏识但仍旧洒TUO的豁达经神,表达诗人对隐士人格和经神的向往。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。