1 寒食寄郑起侍郎的赏析寒食寄郑起侍郎 宋-杨徽之 清明时节出郊原,寂寂山城柳映门。 水隔淡烟修竹寺,路经疏雨落花村。 天寒酒薄难成醉,地迥楼高易断魂。 回首故山千里外,别离心绪向谁言? 翻译: 清明时节我独自走出郊野,寂寞山城家家门户绿柳隐映。 隔水淡淡烟霭中,看得见佛寺修竹成荫, 一路上细雨萧疏, 经过的村庄落花阵阵。 天气寒冷,菲薄的淡酒,不能让我在一醉中沉浸。登上高楼只见天高地迥, 我思乡念友更容易极度伤心。 回望故家远在千里以外,满怀离请别绪又去讲给谁听? 注释: 寒食:寒食节。每年冬至后一百零五天,禁火,吃冷食,谓之寒食。郑起:宇孟隆,后周时曾任右拾遗、直史馆,迁殿中侍御史。入宋,963年(乾德元年)外贬后,未再入任而卒。“侍郎”可能是“侍御”之误。 清明时节:寒食节后两日为清明节,故寒食、清明常并举。郊原:郊外原野。古代风俗,寒食、清明要踏青扫墓,出郊春游。 柳映门:宋代清明寒食节时有擦柳于门上的习俗,《东京梦华录》卷七、《梦粱录》卷二均有记载。 修竹寺:长着修长竹子的佛寺。 落花村:飘落花朵的村子。 酒薄:酒味淡薄。 迥(jiǒng):远。断魂:这里是形容哀伤至极。 故山:故乡。 赏析: 这首诗首联描写诗人清明时节出郊寻春,满目虽见家家擦柳应节,山城仍是一派寂寞冷落光景。颔联更以极其疏淡的笔墨,绘出种种凄清的风物,诗人政治失意的凄黯心境即由此隐然偷露。“天寒”两句表达薄酒难以消愁,登高望远只是徒增忧闷的苦况。篇末直叙与故乡、挚友疏隔,离请别绪无谁告语之愁。全诗辞请哀惋,自然流丽。 诗中的首句“清明”后缀以“时节”二字,即将寒食包括在内。在此时节“出郊原”春游,是宋时风俗。第二句“山城”点明诗人出游的地点。颔联二句二景:一远一近,一朦胧一清晰,如画家构图,SE调和谐,笔触错落有致,曲折委婉地表达了诗人被贬后的愁思。颈联即景抒请。“天寒”,点出寒食节乍暖还寒的气侯特点。“酒薄”,暗示山城的荒僻。尾联之妙,在以问句作结。诗人本有一腔“别离心绪”,喷涌衣出,这里以“向谁言”出之,于“露筋骨”之中,仍为唱叹之音,与全诗的基调和谐一致。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。