1 听蜀僧浚弹琴原文及翻译听蜀僧浚弹琴 李白 〔唐代〕 蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。 为我一挥手,如听万壑松。 客心洗流水,余响入霜钟。 不觉碧山暮,秋云暗几重。 译文 蜀僧�怀抱着绿绮琴,他来自西面的峨眉山。 为我挥手弹奏名曲《风入松》,仿佛听到万壑松涛声。 我的心灵像被流水洗涤,馀音缭绕和着秋天霜钟。 不知不觉,暮SE已笼罩青山,秋云黯淡,布满黄昏天空。 注释 蜀僧�:即蜀地的僧人名�的。有人认为“蜀僧�”即李白集中《赠宣州灵源寺仲�公》中的仲�公。 绿绮(qǐ):琴名。诗中以绿绮形容蜀僧�的琴很名贵。 峨眉:山名,在四川省峨眉县。 一:助词,用以加强语气。挥手:这里指弹琴。 万壑(hè)松:指万壑松声。这是以万壑松声比喻琴声。琴曲有《风入松》。壑:山谷。这句是说,听了蜀僧�的琴声好像听到万壑松涛雄风。 客:诗人自称。流水:语意双关,既是对僧�琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。 余响:指琴的余音。霜钟:指钟声。 “碧山”句:意思是说,因为听得入神,不知不觉天就黑下来了。 秋云:秋天的云彩。暗几重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。