1 独觉柳宗元古诗翻译独觉 柳宗元 〔唐代〕 觉来窗牖空,寥落雨声晓。 良游怨迟暮,末事惊纷扰。 为问经世心,古人谁尽了。 译文 一觉醒来窗外一片空�,晨雨稀疏我不禁忧心忡忡。 长期外游嗟怨身损神销,琐事如麻一一困扰胸中。 徒有经世济民的一腔宏愿,自古至今谁不是希望落空! 注释 窗牖(yǒu 友)窗户。牖:《说文・B部》“在墙曰牖,在屋曰窗。” 寥落:稀疏。 良游:尽兴之游。迟暮:比喻晚年、衰老。 末事:琐碎小事。末:凡物之细碎如粉者曰“末”。 经世:处理国家大事。经,治理。 尽了:全部实现。尽,悉也,备也。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。