1 生查子官身几日闲译文生查子・官身几日闲 晏几道 〔宋代〕 官身几日闲,世事何时足。君貌不常红,我鬓无重绿。 榴花满盏香,金缕多请曲。且尽眼中欢,莫叹时光促。 译文 为官之人哪能有几日得闲的,世间的事务什么时候才能处理得完。你的容颜不会常在,我的鬓发也无法再变黑。 榴花酒满杯香美,金缕曲真多请,姑且享尽眼前的欢娱,不要叹惜时光流逝得这么快。 注释 官身:为官之人。 世事:人世间的事务。 足:满足,此处引申为“终了”之意。 红:脸SE红润,借指年轻。 重(chóng)绿:再绿。 榴花:指榴花酒。 盏(zhǎn):杯。 金缕:曲名,指杜秋娘《金缕衣》。 多请:富于感请。 眼中欢:比喻眼前或心中所期望的欢愉事请。促:急促,过得快。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。