Once upon a time, I fell in love with a good man. He was smart, ambitious, polite, handsome and charming.

我以前爱上过一个好男人。他富有智慧、胸怀大志、绅士有礼、外貌英俊、气质迷人。

It was hard not to fall head over heels for him. I will call him Mr. Maybe.

我很难不深深地爱上他。我会称他为Maybe先生。

During that time, I tried convincing myself that he was doing all he could do to love me, but I knew I was lying to myself because I always felt something was missing.

那段时间,我一直努力让自己相信他在竭尽所能地爱我,但我知道我是在对自己撒谎,因为我总感觉少了点什么。

For the longest time I made excuses for him, until I just decided that I was done with Mr. Maybe and all his maybes.

在很长一段时间里,我一直为他找借口,但我刚才决定了,我与他,还有他的“或许”结束了。

Let me tell you exactly what it feels like to fall in love with Mr. Maybe:

让我告诉你爱上Maybe先生到底是什么感觉:

“Maybe” he is down for dinner this weekend, depending on whether or not he will be done with all his other priorities.

或许这个周末他会和你共进晚餐,当然这取决于他是否完成了其他的事情。

“Maybe” he is free at 10 PM to call you and chat for a bit.

或许他晚上十点有空给你打电话,和你稍微聊一会儿。

“Maybe” he is attending your friend’s wedding, or your cousin’s birthday or your job promotion celebration.

或许他会参加你朋友的婚礼,或是你表弟的生日派对,或是你的升职庆祝会。

“Maybe” he is listening to you when you are talking about a personal issue.

或许你和他讲私事时他在认真倾听。

“Maybe” he supports your dreams and passions but doesn’t think it is a good idea to drop everything and pursue them.

或许他支持你的梦想和热情,只是不赞同你抛下一切去追逐它们。

“Maybe” he really is too busy.

或许他真的是太忙了。

“Maybe” he cares but doesn’t know how to show it.

或许他很在意,只是不知道如何表现出来。

“Maybe” he is so focused on his career and doesn’t want a relationship to distract him.

或许他专注于事业,不想为一段感情分神。

“Maybe” he needs you in his life, but he is emotionally unavailable.

或许他的生活需要你,但他只是情感上不会表达。

“Maybe” he didn’t mean to ignore you when you told him you miss him.

或许你告诉他你想念他时,他并不是故意忽视。

“Maybe” he needs space because he is just overwhelmed with work and his family issues.

或许他只是需要空间,因为他每日被工作和家庭琐事压得喘不过气。

“Maybe” he didn’t hear you when you said you loved him that night.

或许那晚你说你爱他时,他只是没有听见。

“Maybe” he didn’t mean to let go of your hand when you were crossing the street.

或许当你穿过街道时,他并不想放开你的手。

“Maybe” he loves you but he has been hurt before.

或许他爱你,只是从前被伤过。

“Maybe” he is being distant because he is intimidated by your love for him.

或许他的刻意疏远只是因为被你的爱吓到。

“Maybe” he is just not ready.

或许他只是没有准备好。

The list of Mr. Maybe’s “maybes” can go on forever. These are just a few examples of how love can blind people into settling for “maybes”.

Maybe先生的“或许”清单可以一直写下去。爱会让人盲目地满足于这些“或许”,以上只是一些例子罢了。

Mr. Maybe and I remained good friends for some reason.

因为某种原因,我和Maybe先生保持着朋友关系。

He once asked me if I will ever invite him to my wedding, I would just like him to know that the day I get married, I will be marrying the man who was sure of all his “maybes”.

他有次问我以后是否会邀请他参加我的婚礼,我只是想让他知道,我结婚的那天,我嫁的那个男人对所有的“或许”都有明确的答案。

I will be marrying the man who knew that when it comes to me, there should be no “maybes”.

我嫁的那个男人,只要谈到我,就不应该有那些“或许”。

I will be marrying the man who has never been sure of anything more than this, more than me, more than wanting to spend the rest of his life with me.

我要嫁的那个男人,对于这、对于我、对于只想和我共度余生,都确定无疑。

But to answer his question, will he get an invite to my wedding? Maybe!

但是回答他的问题,我会邀请他参加我的婚礼吗?或许!